Закон о защите русского языка: придется ли предпринимателям менять иностранные вывески?

Закон о защите русского языка: придется ли предпринимателям менять иностранные вывески?

24 июня 2025 года был опубликован закон, который неофициально называют «Законом о защите русского языка». Двумя годами ранее, когда законопроект был только внесен в Госдуму, в СМИ появились новости о том, что после его принятия под запрет попадут любые вывески на латинице и на любых иностранных языках.Закон начнет действовать в марте 2026 года. В статье расскажем, как выглядит его финальная версия, и действительно ли предпринимателям пора заказывать новые вывески.
Содержание

    Что было в первоначальной версии закона

    Законопроект действительно предполагал, что все коммерческие наименования, за исключением фирменных названий, должны быть на русском языке. Это касалось вывесок, наружной рекламы и информационных табло. 
    Коммерческое наименование — это название, которое использует компания на наружной рекламе, баннере, вывесках и пр. Фирменное — то, которое записано в  реестре юридических лиц (ЕГРЮЛ).
    Пример

    ООО «Пельмени  плюс» имеет несколько заведений в Санкт-Петербурге. В зависимости от расположения, они называются «Пельменная на Восстания», «Пельменная в Озерках», «Пельменная на Петроградке» и т.п. Это все — коммерческие названия.

    Фирменное наименование компании — «Пельмени плюс». Под ним она зарегистрирована в реестре. 

    Планировалось, что использовать латиницу  можно  будет только дополнительно к кириллице. То есть, допустимо приписать мелкими буквами английский перевод к вывеске на русском, но нельзя сделать наоборот. То же самое касалось информационных стикеров, объявлений об акциях и распродажах, режиме работы заведений и магазинов, описания товаров. 
    Пример

    Если бы закон был одобрен в первоначальной версии, то многим известным компаниям пришлось бы дополнять привычные иностранные названия переводом на русский язык. Это могло бы выглядеть так:


    Sunlight — «Солнечный свет»;

    Wildberries — «Дикие ягоды»;

    Tasty Coffee — «Вкусный кофе»;

    Subway — «Метро» и т.п.

    Согласно первой версии закона, предприниматель должен был либо повесить вывеску на русском, либо сделать две одинаковые — на русском и на латинице.

    Почему закон не приняли в первоначальном виде 

    Для предпринимателей законопроект сулил немалые расходы на смену вывесок, особенно для малого и среднего бизнеса. Если маркетплейс сменит название, ему нужно будет зарегистрировать новый товарный знак, тогда как ИП, который открыл пункт выдачи, придется менять вывеску за свой счет. 
    Ассоциация компаний розничной торговли (АКОРТ) и Ассоциация компании интернет-торговли (АКИТ) обратились  к депутатам с просьбой не лишать бизнес возможности использовать названия и логотипы на иностранных языках, в узнаваемость которых уже вложены немалые деньги. 
    Интересы предпринимателей учли, и ко второму чтению документ существенно сократился: из него убрали требование писать коммерческие наименования и дублировать всю рекламу на русском языке. То есть, менять вывески или регистрировать новые товарные знаки предпринимателям не придется. 
    Компании смогут сохранить привычные для покупателей названия, переводить их на русский язык и писать кириллицей не придется. (Источник: google.com)

    Что изменится для предпринимателей после вступления закона в силу

    Вся информация, адресованная покупателям, должна быть на русском языке: такие изменения внесли в «Закон о защите прав потребителей». Требование  не касается наименования магазина или заведения, но распространяется на все надписи на витринах и в торговом зале. 

    Если надпись содержит иностранное слово, предприниматель должен добавить к нему перевод, а не продублировать кириллицей. Перевод должен быть написан тем же шрифтом, того же цвета и размера. 

    Пример
    Владелец магазина одежды хочет украсить витрину большим постером со словом SALE. Чтобы это было законно, предприниматель должен продублировать его на русском: на плакате должно быть написано не только SALE, но и «РАСПРОДАЖА», и слова должны иметь одинаковый шрифт, цвет и размер.
    То же самое относится к табличкам  Open и Closed, к  словам free, fresh, coffee, restaurant, resort и прочим, если они не являются частью наименования заведения.  
    Второе крупное изменение внесли закон «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости» С марта 2026 года девелоперам, которые привлекают для строительства средства дольщиков, запретили использовать иностранные языки и латиницу. 
    Запрет касается любой информации, которая используется в рекламе долевого строительства: на кириллице должны быть написаны название жилого комплекса, наименование застройщика и всех его подрядчиков. Однако переводить названия не нужно — достаточно написать их на кириллице. 
    Пример 

    Девелопер строит новый жилой комплекс в Санкт-Петербурге на деньги дольщиков, поэтому с марта 2026 года должен будет поменять его название — iD Petrogradskaya — на «айДИ Петроградская».

    То же самое касается названий вроде Green City, Sunny House, Dream Towers и подобных: по новому закону они должны быть написаны кириллицей: «Грин Сити», «Санни Хаус», «Дрим Тауэрс». 

    Что будет, если не соблюдать закон

    На август 2025 года нет информации о штрафных санкциях за нарушение закона. Неизвестно также, какое именно ведомство будет контролировать предпринимателей. Поскольку основные изменения коснулись законов «О защите прав потребителей» и «Об участии в долевом строительстве многоквартирных домов и иных объектов недвижимости», есть вероятность, что контролем будут заниматься Роспотребнадзор и Министерство строительства. Скорее всего, до марта 2026 года закон дополнят соответствующими статьями. 
    По нормам, действующим на август 2025 года, привлечь предпринимателя к ответственности можно только за  непредоставление потребителю информации о товаре или услуге. Размер штрафа в таком случае — до 10 тыс. ₽. Однако узнать реальные последствия неисполнения закона можно будет только после его вступления в силу, когда суды начнут его использовать при вынесении решений. 
    Чтобы обезопасить себя от возможных штрафов, компании, которые используют латиницу, могут уже сейчас зарегистрировать соответствующие товарные знаки. В таком случае их точно не придется «русифицировать», когда новые требования вступят в силу. 
    Разобраться в применении этого и других законов поможет юридическая поддержка для бизнеса от Ак Барс Банка:
    задать вопрос можно круглосуточно по любой отрасли права
    Подробнее
    • Нужно ли менять вывести на иностранном языке?

      Большинству предпринимателей — нет. Только девелоперы, которые привлекают для строительства средства дольщиков, должны будут использовать кириллицу в названии своих ЖК.
    • Что изменится для предпринимателей после вступления закона в силу?

      Всю информацию, адресованную покупателям, нужно будет писать на русском языке: меню, рекламные плакаты, таблички «открыто» и пр. Можно использовать иностранные слова, если на плакате будет перевод на русский язык аналогичного размера, шрифта и цвета.
    • Когда начнет действовать новый закон?

      С марта 2026 года.
    • Какое наказание грозит за неисполнение закона?

      Информации об этом пока нет. Одно из возможных — штраф до 10 тыс. ₽ за непредоставление потребителю информации о товаре или услуге.
    0 комментариев

    Читайте также